最近 英語。 最近って英語でなんて言うの?

最近って英語でなんて言うの?

最近 英語

これらはすべて、日本語で「最近」と訳すのですが、英語では文章の内容によって、使い分ける必要があります。 今回は、4種類ある英語の「最近」を使い分ける方法についてご紹介します。 それではさっそく、それぞれの英語フレーズを使った例文を見てみましょう。 (最近彼に会いました) ・My mother has just started studying English recently. (私の母は最近英語の勉強を始めたばかりです) ・She has been to America recently. (最近家族に会っていません) ・Have you lately seen that movie? (最近あの映画を観ましたか?) ・I have been so busy for working lately. (最近私たちは多くの種類の食べ物を買うことができます) ・Vegetables are so expensive nowadays. (私は最近勉強で忙しいです) ・Everybody talks about you these days. (最近みんながあなたのことを話題にしています) ・My brother is interested in playing the guitar these days. (私の兄は最近ギター演奏に興味を持っています) 「最近」を意味する英語フレーズを使い分ける方法 さて、上記の例文を見て、何か気付いたことはありましたでしょうか? よく見ると、少しずつ使い方に違いがあるのがおわかり頂けるのではないかと思います。 日本語の意味を考えて使い分ける方法 文法の話が出てくると少し難しくなりますので、次に、「最近」を別の言葉で言い換えることで、使い分ける方法を考えてみましょう。 ・I met him recently. ただし、否定文には使用しないので、注意しましょう。 次に、以下の例文を見てみましょう。 ・Vegetables are so expensive nowadays. まとめ 日本語で「最近」と訳せる英語フレーズを使い分ける方法は理解できましたか? 慣れるまでは少し大変かもしれませんが、「最近」を意味する英語フレーズが出てくる文章を繰り返し読んだり、書いたり、聞いたりすることで、自然に使い分けられるようになります。 正しく使い分けられると、ネイティブスピーカーもきっと驚きますよ! NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。

次の

「最近どうですか?」英語の挨拶で使える簡単な例文やフレーズ

最近 英語

「lately」「recently」「these days」主にこの三つが「最近」を表す英単語として用いられます。 「lately」は過去の時点から始まって、今でも続いている事柄に使えます。 例文:What have you been up to lately? 訳 :最近 近頃 は何してたの? 例文:Are you into anything lately? 訳 :最近は何にハマってるの? 「recently」は特定の出来事を示すときに使われます。 例文:He got married recently. 訳 :彼は最近結婚した。 例文:He recently bought a nice house in Tokyo. 訳 :彼は最近東京で良い物件 良い家 を買った。 「these days」は過去と何かしら対比をして、現在の様子を説明するときに使います。 例文:I have a poor appetite these days. 訳 :最近食欲がない。 例文:I am very busy these days. 訳 :この頃、私はとても忙しい。 最近は英語で lately, recently, these daysと言います。 These daysはだいたい年上や年配の方が使います。 最近のことや状況を悲観的に言う時によく使います。 例えば、Kids these days have no manners(最近の若者は礼儀がない)。 このように these daysは日本語の「この頃」のように聞こえます。 Recentlyは少し堅めで普通の会話よりプレゼンやニュースの方で聞きます。 例えば We've recently seen a shift in U. economic policy(ここ最近、米経済政策に変化が見えました)。 会話であれば latelyが一番普通です。 「最近ハマっていることある?」と聞きたいなら、Are you into anything lately? が一つの言い方です。 ご参考になれば幸いです。 「はまる」を表す英語はいくつかありますが、 一番簡単なのはintoです。 intoは変化を表す前置詞ですので、 今何かにはまっているという意味になるのは 何となくお分かりいただけると思います。 最近は色々な英語がありますが、 使い方に注意して下さい。 現在のことを「最近」という時は these days, nowadays, 過去、現在完了形で「最近」という時は lately, recentlyが使われます。 参考になれば幸いです。 "what do you do now" can be another way to explain things you've been up to recently. "What have you been up to lately? " can mean what things do you do now days such as hobbies, work, school, etc. "What have you been doing these days? these days: means the current days we're in. When asking someone how they are spending their free time, you are asking about their interests and what they're into. recently and these days: can be used interchangeably. Hope this helps! Here's a list of words that mean recently: Lately - What have you been up to lately? as of late - Have you done anything exciting as of late? in the past few days - Have you been up to anything in the past few days? recently - Do anything interesting recently? these days - What you up to these days? nowadays - Are you doing anything new nowadays? Phrases that are less common are a short time ago, not long ago. These phrases sound best when answering the example questions above. A short time ago I went to California. Not long ago I went diving. 「最近」という意味の言葉のリストです。 Lately - What have you been up to lately? (最近はどうですか?) As of late - Have you done anything exciting as of late? 最近はどうですか?) In the past few days - Have you been up to anything in the past few days? (最近はどうですか?) Recently - Do anything interesting recently? (最近はどうですか?) These days - What you up to these days? (最近はどうですか?) Nowadays - Are you doing anything new nowadays? (最近はどうですか?) "a short time ago"や"not long ago"などのフレーズはあまり使われない表現です。 これらのフレーズは、上記の質問に答える時に使うといいでしょう。 【例文】 A short time ago I went to California. (ちょっと前にカリフォルニアに行きました) Not long ago I went diving. (少し前にダイビングに行きました) 「最近」は英語で「recently」と言います。 「Lately」も使えます。 最近どうしてた? ー How have you been lately? 最近新しい冷蔵庫を購入しました ー We recently purchased a new refrigerator. 最近とても暑かった。 よろしくお願いします! Phrases that you can use to explain things that have happened in the recent past, you can use the following: -Lately -These days -Recently For example. you can say: -Lately, I've been so tired. I need to see the doctor. -These days, people aren't very respectful or courteous. -Recently, I have been feeling stressed because of the upcoming tests 最近起きたことを表すフレーズは以下の通りです。 -Lately -These days -Recently 例えば、以下のように表現することができます。 -Lately, I've been so tired. I need to see the doctor. 最近、すごく疲れているんだ。 医者にみてもらわないと。 -These days, people aren't very respectful or courteous. 近頃、人々は敬意を表さず、礼儀に欠けている。 -Recently, I have been feeling stressed because of the upcoming tests 最近、これからあるテストのせいで、ストレスを感じている。 「最近」を表す英語は、会話中に頻出するrecently、latelyの他、下記のような表現が挙げられます。 ) ・It got better during the past few years (過去数年の間で回復した) ・He has lost quite a bit of weight within the last few months. 彼は最近数か月の間にかなり痩せた。 ・Have you seen her recently? 最近、彼女に会った? ・In these days, people cannot do without internet. 最近は、internetがなければ何もできない時代になってきた。 "Been up to. " This is normally used in a question to start a conversation. "What have you been up to recently? You can answer, "Nea, I haven't been up to nothing much, to be honest, same old, same old. " "These days. " This phrase brings in to consider recent events taking into account the recent past. "These days, I've been concentrating on my studies as I near to graduation! " "Over the past couple of weeks. "Been up to" は普通、会話をスタートさせる質問に組み込まれます。 "What have you been up to recently? "(最近どうですか)と聞かれたら、 "Nea, I haven't been up to nothing much, to be honest, same old, same old. "(いや、別に変わったことはないですよ。 いつも通りです) と答えることができます。 "These days" は最近の出来事について話すときに使われます。 "These days, I've been concentrating on my studies as I near to graduation! " (最近は卒業が近いので勉強に集中しています) "Over the past couple of weeks" はカジュアルに使われます。 これは何か具体的なことを伝えるときに使えます。 " (ここ数週間一生懸命ジムに通っていて、そのおかげで本当に気分がいいです).

次の

英語で『最近』をなんという?『最近どう?』のフレーズと返事のまとめ

最近 英語

これらはすべて、日本語で「最近」と訳すのですが、英語では文章の内容によって、使い分ける必要があります。 今回は、4種類ある英語の「最近」を使い分ける方法についてご紹介します。 それではさっそく、それぞれの英語フレーズを使った例文を見てみましょう。 (最近彼に会いました) ・My mother has just started studying English recently. (私の母は最近英語の勉強を始めたばかりです) ・She has been to America recently. (最近家族に会っていません) ・Have you lately seen that movie? (最近あの映画を観ましたか?) ・I have been so busy for working lately. (最近私たちは多くの種類の食べ物を買うことができます) ・Vegetables are so expensive nowadays. (私は最近勉強で忙しいです) ・Everybody talks about you these days. (最近みんながあなたのことを話題にしています) ・My brother is interested in playing the guitar these days. (私の兄は最近ギター演奏に興味を持っています) 「最近」を意味する英語フレーズを使い分ける方法 さて、上記の例文を見て、何か気付いたことはありましたでしょうか? よく見ると、少しずつ使い方に違いがあるのがおわかり頂けるのではないかと思います。 日本語の意味を考えて使い分ける方法 文法の話が出てくると少し難しくなりますので、次に、「最近」を別の言葉で言い換えることで、使い分ける方法を考えてみましょう。 ・I met him recently. ただし、否定文には使用しないので、注意しましょう。 次に、以下の例文を見てみましょう。 ・Vegetables are so expensive nowadays. まとめ 日本語で「最近」と訳せる英語フレーズを使い分ける方法は理解できましたか? 慣れるまでは少し大変かもしれませんが、「最近」を意味する英語フレーズが出てくる文章を繰り返し読んだり、書いたり、聞いたりすることで、自然に使い分けられるようになります。 正しく使い分けられると、ネイティブスピーカーもきっと驚きますよ! NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。

次の