ポテト チップス 料理。 フィッシュ・アンド・チップス

ジャガイモが国民食といえるイギリスで、ポテトの奥深い魅力を再発見!

ポテト チップス 料理

コッドを使ったフィッシュ・アンド・チップス(カナダ・) 魚 [ ] フライにされる魚は基本的に白身魚であり、( )や( )などの類、などの・類が使われる。 また、やが食材に使われる場合もあり 、低湿地であるではウナギがフライの材料に使われる。 魚のサイズには通常ミディアム(もしくはスモール)とラージの2種があり、ミディアムを注文するとおよそ長さ20センチ・幅10センチ・厚さ3センチの切り身が調理される。 衣 [ ] 魚に付ける衣はを卵や水で溶いたものである。 小麦粉を水で溶いた生地に色合いを付けるために少量のと酢を入れるのが伝統的であり、重曹と酢が加えられた生地には泡が立っている。 苦みと食感を加えるために(エール)を入れたり 、やの生地のレシピを若干変えたものを衣にしたりと、レシピは店によって異なる。 ビールに含まれる二酸化炭素の働きによって、生地は明るい橙褐色に変化する。 ビールの種類によって生地の風味も変化し、を使用する店もあれば やを使用する店もある。 生地に含まれるアルコール分は調理中に飛ばされるため、できあがったフィッシュ・アンド・チップスにアルコール分はほとんど含まれていない。 魚のフライを作る過程で生まれた衣のかけら(日本におけるに相当するもの)はスクラップス(もしくはビッツ )と呼ばれ、チップスとともに提供される。 伝統的に、フィッシュ・アンド・チップスの店でスクラップスは無料で提供されていた。 イングランド北部では今なおビッツは人気があり、しばしば客の子供たちに振る舞われる。 ジャガイモ [ ] フィッシュ・アンド・チップスに付く「チップス」は、いわゆるのことではなく、(で言うフレンチフライ )のである(イギリス英語でポテトチップスは一般に クリスプス「Crisps」と呼ぶ)。 アメリカ資本のファーストフードチェーンで出されるフライドポテトに比べてイギリスのチップスは太い。 食用油が浸透するのはフライドポテトの比較的浅い部位に留まり、フライドポテトに含まれる脂肪分は表面積に比例する。 チップスの表面積の割合はフレンチフライに比べて小さいため、ポテトの総重量が同じであれば、含まれる脂肪分が比較的少なくなる。 また、チップスはフレンチフライよりも長い調理時間を要する。 油 [ ] 伝統的にはやが使用されていたが、現在ではなどのが主流である。 しかし、イングランド北部との少数の店、および北アイルランドの多くの店では、いまだにラードが使用されている。 ラードは料理に独特の風味を与えるが、反面や肉食・豚肉を忌避する宗教の信者からは敬遠される。 また、イギリスではフィッシュ・アンド・チップスを揚げた後に出る廃油が、燃料の原料として再利用されている。 歴史 [ ] 魚とジャガイモ [ ] 中ごろのイギリスでは、既に魚のフライとポテト・チップスが店舗で販売されていた。 魚のフライの販売業はを発祥としており、1840年代のでは魚のフライをごく普通に購入することができた。 ポテト・チップスの販売業はを中心とする工業地帯で始まったが、これはイギリスにおいてジャガイモを食用にする習慣は北部から広まったことに由来する。 二つのフライが「フィッシュ・アンド・チップス」として一緒に販売される形態が普及するのは1860年代以降である。 これにはにより急速に整備された鉄道輸送が寄与しており、ミッドランド・ディストリクトやリンカンシャーなどの地方からジャガイモと魚が大都市に運ばれることにより食文化として成立することとなった。 フィッシュ・アンド・チップスの正確な起源は不明であるが、期に多数存在したホット・パイ・ショップが発祥だと推測されている。 ホット・パイ・ショップではパイ以外に魚のフライとチップスも売られていたが、次第にパイではなく魚のフライとチップスが中心になったと考えられている。 魚のフライとチップスを提供する店は「フィッシュ・アンド・チップス」と呼ばれ、そこで出される料理そのものも店と同じ名前で呼ばれた。 記録に残る限りでは、にロンドンのジョセフ・マリンが開いたフィッシュ・アンド・チップスが最古のものである。 産業革命との関係 [ ] フィッシュ・アンド・チップスが普及した背景には、による技術革新が存在していた。 産業革命前は新鮮な生魚を遠方に輸送する手段は存在していなかったが、網の整備との登場により、ロンドンなどの大都市に迅速に鮮魚を輸送することが可能となった。 また、生魚の保存に役立つ冷凍技術が発達し、1880年代に導入されたによって多量の魚を獲ることが可能となった。 産業革命期の労働者は、安価ですぐに食べられ、さらに腹持ちの良い食事を求めており 、イギリスの工業化の進行とともに魚のフライとチップスの組み合わせは、労働者の食事の主体として普及した。 20世紀以降 [ ] ロンドンのフィッシュ・アンド・チップスの店(2000年) 20世紀の初頭、ロンドンには約1,200軒のフィッシュ・アンド・チップスが存在していた。 フィッシュ・アンド・チップスは庶民にとっての最初の外食産業であり 、1930年代になると中流階級もフィッシュ・アンド・チップスを利用するようになる。 井戸端会議の集会場、若者のたまり場としてフィッシュ・アンド・チップスは都会の労働者階級の社交場としての地位を確立する。 パブの衰退と同時期に、パブよりも健全なたまり場であるフィッシュ・アンド・チップスの台頭が始まる。 1913年には英国国立フィッシュ・アンド・チップス連盟(The British National Federation of Fish Friers)が設立され、フィッシュ・アンド・チップスの売り込みと調理法の教育が提供された。 下のイギリスでがとられたとき、数少ない配給食糧のひとつがフィッシュ・アンド・チップスであった。 戦後もフィッシュ・アンド・チップスは安価なとして、一定の人気を維持している。 1970年代のロンドンにはフィッシュ・アンド・チップスの店が多く現れ、町中に屋台が建ち並んでいた。 70年代の初頭には夕方になると新聞紙に包まれたフィッシュ・アンド・チップスを手に労働者たちが帰宅する光景が見られた。 また、70年代から80年代のロンドンでは、地下鉄やバスの乗務員として多く雇用されたカリブ系黒人女性が夕食にフィッシュ・アンド・チップスを持ち帰る姿がしばしば見られた。 現在、外資系のファーストフードチェーンに押され、屋台の数は減少している。 販売形態 [ ] フィッシュ・アンド・チップスを販売している店は「チッピー(chippy)」と呼ばれ 、イギリス各地に多数の店舗が存在する。 また、発祥地のイギリスでは洒落を効かせて "The Batter Plaice"、"A Salt and Battery"、"The Codfather"、"The Fish Plaice" などの名前で呼ばれることもある。 イギリス、、、、北アメリカでは、フィッシュ・アンド・チップスは通常独立した店舗において方式で販売されている。 店舗の営業規模はごく小規模の自営業者からに至るまで幅広く、地方の市場の多くで経営される地元資本のシーフードレストランでもポピュラーな料理となっている。 また、臨時的な店舗として、の形態をとるチップ・バンズが存在する。 最も優れたフィッシュ・アンド・チップスの店を選出するコンクールが多く存在し 、コンクールで入賞することはにおける一種のステータスとなっている。 食べ方 [ ] マッシーピーとタルタルソースを添えたフィッシュ・アンド・チップス フィッシュ・アンド・チップスを持ち帰る場合、フライは白紙で包まれ、白紙の外側に油分を吸収するが巻かれた状態で提供される。 あるいは、円錐状に丸められた新聞紙かに入れられて渡されることも多かった。 包装紙に包まれたフィッシュ・アンド・チップスを渡された客は歩きながら、あるいはどこかに腰かけてフライを指でつまんで食べるのが一般的である。 やイスとテーブルが置かれたフィッシュ・アンド・チップス の店では、皿に載せて供される。 イギリスでは、伝統的にフィッシュ・アンド・チップスにはとをかけて食べる。 酢は(を原料とする酢)やオニオンビネガーが使用され、醸造されていない安価な調味料がかけられることもある。 付け合せには(、潰した緑色の豆)が一般的であり 、テーブルが置かれたフィッシュ・アンド・チップスの店とパブでは通常料理と一緒に輪切りのレモン、酢と塩とソース類が出され、客は好みで味付けができる。 アイルランド、、イングランド北部では、多くのテイク・アウェイ店では、などのソースやマッシーピーがトッピングとして用意され、これらのソースは通常フライの上に直接かけられた状態で提供される。 オーストラリアとニュージーランドでは、しばしばフィッシュ・アンド・チップスを客に渡す前にが振り掛けられる。 これらの国ではとが一般的なトッピングであり、小さなプラスチック製の容器に入れられた状態で売られている。 また、フィッシュ・アンド・チップスを店内で食べる場合でも持ち帰る場合のいずれにおいても、レモンの輪切りが添えられる。 ではイギリスでの伝統に則ってフィッシュ・アンド・チップスと一緒に酢と塩が用意されることもあるが、多くのレストランでは皿に盛られたフィッシュ・アンド・チップスと一緒にくし切りにされたレモンとタルタルソースが用意される。 アメリカの場合、モルトビネガーが出されることもあるが、ほとんどのレストランでトッピングとして提供されるのはタルタルソース、などのソース類とである。 包装 [ ] オークニー諸島・ ()のフィッシュ・アンド・チップス。 白い紙の上に新聞紙で包まれている かつては新聞紙に包んで客に出すのが半ば常識になっていたが 、今日では衛生面の問題で新聞紙を包装に使用することは禁止されている。 新聞紙の印刷に使用されるインクに含まれるの中毒性が指摘されたためであるが、印刷業者は現在新聞の印刷に使用されるインクに健康上の害は無いと述べている。 禁止された新聞紙の代用としては、新聞紙の柄を印刷した用紙を用いることが多い。 またイギリスのとして、『』よりも『』で包んだほうがフライが美味になるという俗説も存在する。 オセアニア [ ] オーストラリアやニュージーランドでもフィッシュ・アンド・チップスの販売は一般的な事業であり、を始めとするアジア系移民の主要な働き口となっている。 オーストラリアやニュージーランドでは「外で夕食をすませる」という言葉はフィッシュ・アンド・チップスの店に行くか、あるいはパイ・カート を利用することを意味する。 1960年代からフィッシュ・アンド・チップスの店はアメリカ式のファーストフード店との競合にさらされ、持ち帰り用のメニューに中華料理などの別の料理を加える努力が行われている。 フィッシュ・アンド・チップスと持続可能な漁業の両立 [ ] フィッシュ・アンド・チップスの原料である北東部・のタラは、イギリスをはじめとするヨーロッパの国々の乱獲により2000年前後には枯渇寸前になっており、回復が試みられている。 2012年5月、イギリスのがスコットランドで開催された世界水産学会議に出席。 講演の中で、校に通っていた学生時代、フィッシュ・アンド・チップスを買って食べたことを引き合いに出しつつ、今後も伝統食を守ることができるよう持続可能な漁業の重要性を訴えた。 脚注 [ ] 注釈 [ ]• ちなみに、フレンチフライは1本だけで供されることはないため、通常は複数形で「French fries」(フレンチフライズ)、略して「fries」(フライズ)と呼ばれる。 なお、アメリカにおいても、この料理に限っては「フィッシュ・アンド・チップス」という呼称がそのまま使われ、「フィッシュ・アンド・フライズ」のような言い方はしない。 アメリカ本土では、太めのフライドポテト(フレンチフライズ)を出す店もある。 イスとテーブルを設置され、皿とともにナイフとフォークが準備される形態の店舗はソフィスティケイテッド・フィッシュ・アンド・チップス sophisticated fish and chips と呼ばれる。 トレーラーで営業するカフェ。 に様々なトッピングを付けて提供する。 出典 [ ]• 、74—75頁。 、74頁。 Pratt, Jo'. Food Recipes. BBC. 2009年3月23日閲覧。 Hix, Mark 2008年1月26日. The Independent London. 2009年3月23日閲覧。 Brennan, Christopher. All Points North. 2011年6月1日閲覧。 Alexander, James 2011年12月18日. BBC News. 2011年6月1日閲覧。 Busfield, Steve 2007年7月17日. 2011年6月1日閲覧。 Hogan, Michael 2008年3月19日. Planet Ark. 2009年6月22日閲覧。 、179頁。 『図説世界史を変えた50の鉄道』(2014 原書房)pp. 142• 、173—174頁。 Rayner, Jay 2005年11月3日. The Guardian London. 2003年1月19日閲覧。 、181頁。 、181—182頁。 、175頁、182頁。 、111頁。 、173—174頁。 、180頁。 、182頁。 、175頁。 、175—176頁。 Rls. org. uk 1998年1月5日. 2009年6月22日閲覧。 、254頁。 出口保夫、小林章夫、齊藤貴子編『21世紀イギリス文化を知る事典』東京書籍、2009年4月、432—433。 、73頁。 MobileCateringUK. 2012年6月9日閲覧。 Seafish. 2007年1月22日時点のよりアーカイブ。 2007年1月4日閲覧。 Seafish. 2007年1月22日時点のよりアーカイブ。 2007年1月4日閲覧。 BBC News. 2006年2月1日. 2007年1月4日閲覧。 、78頁。 、79頁。 、80頁。 Alan Masterson, tictoc design. Seafish. org. 2008年10月11日時点のよりアーカイブ。 2009年6月22日閲覧。 BBC. 2010年3月7日閲覧。 、112頁。 Huber Group 2003年9月. 2007年10月27日閲覧。 川成洋、石原孝哉編著『ロンドンを旅する60章』明石書店〈エリア・スタディーズ〉、2012年5月、357頁。 小林章夫『イギリス紳士のユーモア』講談社〈講談社現代新書〉、1990年10月、65頁。 Swillingham, Guy 2005. Shop Horror. London: Fourth Estate. 山本一郎「北海タラ資源に絶滅の恐れ」『世界週報』第84巻第8号、、2003年3月4日、 57-59頁。 CNN News. 2012年5月14日. 2012年6月15日閲覧。 参考文献 [ ]• 石井理恵子『英国フード記 A to Z』三修社、2006年1月、44—47頁。 川北稔『イギリス』農山漁村文化協会〈世界の食文化17〉、2006年7月。 林望『イギリスはおいしい』平凡社、1991年3月。 エイドリアン・ベイリー『イギリス料理』江上トミ日本語版監修、タイムライフインターナショナル、1972年。 関連項目 [ ] ウィキメディア・コモンズには、 に関連するカテゴリがあります。

次の

【みんなが作ってる】 ポテトチップ アレンジのレシピ 【クックパッド】 簡単おいしいみんなのレシピが333万品

ポテト チップス 料理

ハムも短冊切りにして具材の大きさをそろえておくといいでしょう。 マヨネーズとごま油、にんにく、しょうゆを混ぜて入れます。 よく完成です。 ポテトチップスにも味がついていますので、そこまで濃いめの味付けをつけなくても、しっかり味がします。 うすしおやコンソメなどいろいろな味付けがありますので、お試しください。 ジャーマンポテトチップスオムレツ ポテトを使ったオムレツなどがありますが、ポテトチップスを入れたオムレツも味がしっかりついているのでけっこうおいしいです。 ポテトチップスに味がしっかりついてますので、卵とポテトチップス混ぜてオムレツにすれば完成です。 子供さんのおやつにもいいでしょう。 ポテトチップス一袋に対して、卵は二つが目安です。 卵は半熟のとろとろ状態がふわりと柔らかくておいしいでしょう。 ケチャップをかけてお召し上がりください。 ポテトチップスの炊き込みご飯 ポテトチップスを炊き込みご飯に混ぜるとじゃがいもの食感が戻ってきます。 ポテトチップスが大量にある場合などにお勧めの食べ方になります。 ポテトチップスに味がついているので、味付けは薄目でいいでしょう。 洋風のたきこみご飯になります。 使うポテトチップスは厚切りのギザギザのものなどだとじゃがいもの食感がしっかり残った炊き込みご飯になるでしょう。 おやつに最適。 ポテトチップスチョコレート 市販品でも売られていますがポテトチップスにチョコレートのかかったおやつはいかがでしょうか。 ポテトチップスのしょっぱさとチョコレートの甘さが病みつきになるでしょう。 ポテトチップスは厚切りのザクザク感のあるものだと食べ応えがあります。 チョコレートは明治などの板チョコを使用するといいでしょう。 板チョコを湯煎で溶かして柔らかくします。 厚めのビニール袋に入れて先を切って絞り口を作ります。 湯煎している間にポテトチップスを重ならないように並べます。 湯煎で溶かしたチョコが柔らかいうちに、ポテトチップスにかけていきます。 涼しいところでチョコが乾くまで冷やしたら完成です。 お子さんと一緒に作るのも楽しそうです。 まとめ ポテトチップスを使ったレシピについてご紹介していきました。 卵やご飯など家に常備してあるものと組み合わせることで簡単に一品作ることが可能です。 ポテトチップスのパリパリの食感を楽しむのもいいですし、水でふやかしてジャガイモ感覚でいただくのもいいでしょう。 味が濃いめについていますので、調味料もあまり多く必要ありません。 オムレツなどにすると朝食にもぴったりです。 ふわトロの状態でお皿に盛りつけるとおいしく頂けます。 唐揚げの衣にポテトチップスを使うという手もありますので、小麦粉がアレルギーがあるという場合には片栗粉やポテトチップスを使うのもいいでしょう。

次の

ポテトチップスを使った料理でおいしい料理をご紹介

ポテト チップス 料理

ハムも短冊切りにして具材の大きさをそろえておくといいでしょう。 マヨネーズとごま油、にんにく、しょうゆを混ぜて入れます。 よく完成です。 ポテトチップスにも味がついていますので、そこまで濃いめの味付けをつけなくても、しっかり味がします。 うすしおやコンソメなどいろいろな味付けがありますので、お試しください。 ジャーマンポテトチップスオムレツ ポテトを使ったオムレツなどがありますが、ポテトチップスを入れたオムレツも味がしっかりついているのでけっこうおいしいです。 ポテトチップスに味がしっかりついてますので、卵とポテトチップス混ぜてオムレツにすれば完成です。 子供さんのおやつにもいいでしょう。 ポテトチップス一袋に対して、卵は二つが目安です。 卵は半熟のとろとろ状態がふわりと柔らかくておいしいでしょう。 ケチャップをかけてお召し上がりください。 ポテトチップスの炊き込みご飯 ポテトチップスを炊き込みご飯に混ぜるとじゃがいもの食感が戻ってきます。 ポテトチップスが大量にある場合などにお勧めの食べ方になります。 ポテトチップスに味がついているので、味付けは薄目でいいでしょう。 洋風のたきこみご飯になります。 使うポテトチップスは厚切りのギザギザのものなどだとじゃがいもの食感がしっかり残った炊き込みご飯になるでしょう。 おやつに最適。 ポテトチップスチョコレート 市販品でも売られていますがポテトチップスにチョコレートのかかったおやつはいかがでしょうか。 ポテトチップスのしょっぱさとチョコレートの甘さが病みつきになるでしょう。 ポテトチップスは厚切りのザクザク感のあるものだと食べ応えがあります。 チョコレートは明治などの板チョコを使用するといいでしょう。 板チョコを湯煎で溶かして柔らかくします。 厚めのビニール袋に入れて先を切って絞り口を作ります。 湯煎している間にポテトチップスを重ならないように並べます。 湯煎で溶かしたチョコが柔らかいうちに、ポテトチップスにかけていきます。 涼しいところでチョコが乾くまで冷やしたら完成です。 お子さんと一緒に作るのも楽しそうです。 まとめ ポテトチップスを使ったレシピについてご紹介していきました。 卵やご飯など家に常備してあるものと組み合わせることで簡単に一品作ることが可能です。 ポテトチップスのパリパリの食感を楽しむのもいいですし、水でふやかしてジャガイモ感覚でいただくのもいいでしょう。 味が濃いめについていますので、調味料もあまり多く必要ありません。 オムレツなどにすると朝食にもぴったりです。 ふわトロの状態でお皿に盛りつけるとおいしく頂けます。 唐揚げの衣にポテトチップスを使うという手もありますので、小麦粉がアレルギーがあるという場合には片栗粉やポテトチップスを使うのもいいでしょう。

次の